下午好!
我很荣幸能在这里和你们在一起, 主教麦克马纳斯, 圣母院的老师和工作人员, 父母, 家庭成员, 董事会成员, and especially with you class of 2021 on your graduation day! 非常感谢你们邀请我.
当我看到这一幕时,我感到非常熟悉. 46年前我毕业了,而现在我拥有的是一种奇怪的生活:同样的文凭, 同样的黄玫瑰, 同样的安姐姐, 同样的伊夫林修女, 还是那个帕蒂?
然而,我并不是想建议你这么做 没有什么 (出示校服)我每天都穿这件衣服,穿了4年!
对这个地方的熟悉是我今天为你们选择的信息的美妙和肯定的延续,那就是:在这个瞬息万变的世界, 生活中总有一些不变的东西, 如果我们能在所有的噪音和喋喋不休中辨别出它们,我们就能更坦率地保持我们的个人理智,成为我们所爱的人的养育者,并在这个世界上做出积极的改变.
这所学校的存在(还有一所女子学校)是基于220年前开始的传统,这一事实证明了它的坚定性. The reason I want to talk about things that don't change, 是因为作为21世纪的公民,我们被引导相信一切都是可以争夺的一切都在不断变化,一切都是可变的,从你的真理和我的真理的意义上说,真理是相对的, 我们度过了多么美好的一年! It's just hard to discern what is real never mind what is true! 这是真新闻还是假新闻? 是口罩/无口罩/双口罩疫苗/无疫苗/哪种疫苗? 要听的声音太多了! 这很令人困惑! 甚至荒谬的! 我们最好记住伏尔泰警告我们的话:“那些能让你相信荒谬的人,也能让你犯下暴行。”.
所以我们需要的是一块可以依靠的石头, 一小块地, 一个小小的国家,让我们站在地震般的混乱之中. And this is especially important as you go forth from Notre Dame, 当你进入更大的世界,当你作为成熟的女性在其中理清自己的位置.
所以我要分享一些重要的想法, 可以站立的岩石, 这是我从家里继承来的, 我的教育, 这是我为残疾人做的工作, 来自我的社区生活,为无家可归的人提供家园,当然也来自我作为罗马天主教徒的信仰.
客观的实在是存在的,真理也是存在的. 不仅是宗教,而且大多数古代和现代的智慧传统都承认绝对真理. 他们把它们描述为造物主为我们自己和全人类的利益而提供的礼物. Yet even a notion as basic as this one has been called to question.
但这就是我的观点:世界杯app世界如何运转以及生活中什么是重要的真相对我们来说是触手可及的, 我们只需要知道去哪里找. If we focus on the popular and the powerful we will miss it, 因为有权有势的人有一种既得利益,就是通过不断的欺骗来保持自己的权力. 如果不是来自强者,那是从哪里来的? From the poor, the impaired, the vulnerable, the lowly. 我们当中最不起眼的人往往是最能教会我们重要真理的人, especially the ones that the world spends much time, 人才, 能源, 而金钱试图否认. One big truth is suffering is a part of every human life.
现在我知道苦难不是一个典型的毕业演讲的话题! 但请听我说:当我们能够毫不畏惧地面对苦难时, so often what we find hiding in the pain is wisdom and love. 我讲的是我的经验,打开我们的家,与无家可归的人分享我们的生活, 从我与残疾人的合作中, 但我是在巴黎圣母院第一次学会的.
20世纪70年代初,圣母大学的“爱在行动”项目相对较新. 我最好的朋友莎伦·奥康纳和我决定去圣弗朗西斯之家做志愿者, each one of us adopting a grandmother to spend time with. We met Sharon's grandmother first and she was charming! 他们计划去购物和吃午饭,他们真的很喜欢彼此的陪伴. 然后我被介绍给我的祖母. 我的父亲受到了严重的精神影响. 她说个不停, 她说的话我一个字都听不懂,最糟糕的是, 她不敢和我对视, 她看着我, 但在我之外,坦白说,我害怕她.
所以我决定找一个新祖母:一个像莎伦那样善良、机智的祖母. 那天晚上吃晚饭的时候, 我父亲像往常一样绕着桌子问我们每个人今天都做了什么? 所以我告诉他我住在圣弗朗西斯养老院,不过我的祖母是个失败者,所以我打算把她换掉,换一个更好的. 我爸爸只是看着我. 让我不舒服. 显然,他没有明白. I said she didn't even know whether I was there or not! 我父亲说:“哦. I thought the name of the program was love in action. It's hard to love when you're not even in the same room.”
So I went back and I stayed in the room and I listened. 几个星期过去了,我从她不断的独白中发现了一种模式:我听她说她的祖父在第一次世界大战中失去了理智,她的丈夫在第二次世界大战中失去了生命. 她在越南失去了儿子. She was singing the song of suffering and I just witnessed it.
有一天,她向我打招呼! 有一天她告诉我她喜欢我的陪伴! 我们从来没有真正的交谈过,但我们确实有一种联系,对我来说这是形成的.
You see the word compassion means a sharing in another’s suffering. 这个女人教会了我,同情心与其说是你给予的东西,不如说是你接受和分享的东西. That is an essential lesson that I cannot stress enough.
所以我给你们的第一条建议(因为我要从这里开始)是不要逃避受苦的人. 甚至去找他们. 即使你不能为他们做什么,但把你的存在作为礼物——那就是爱, 真正的同情. 这可不是小事! Now you're going to get busy in life and this will not come naturally, 花时间陪伴受苦的人. 但如果你能定期挤出时间,哪怕只是偶尔几个小时, 你的生活会比你有工作的时候更丰富, 只赚钱.
另一个自古流传下来的大真理, 每一种文化, 在每个地方, 直到现在, 我们人类有超然的本性吗, 精神本质, 我们不仅仅是物质的肉体. 因此我们的灵魂, 伴随着我们的身体, 我们需要营养,否则我们就会像没有食物一样死去.
所以当我们腾出时间祈祷时, 反射, 沉默和沉思会让我们认识到我们不是宇宙的中心,但同时也会让我们认识到我们每个人都有不可估量的价值, a unique and an unrepeatable and therefore precious entity, 注入了神圣的火花.
这就是我们的美丽和尊严——一种永远不会被摧毁的尊严
不是一个坏老板
nor an abusive relationship nor a catastrophic illness
not by the betrayal of a friend nor by a failed marri年龄
nor by our own weakness and sinfulness not by anything.
Our dignity as human beings is a given whether we know it or not. But when we cultivate our inner life we develop an appreciation for it, 对它的一定了解——我们可以把它存进银行——会让我们度过一生.
我在评估一家为有精神问题的人提供生活安排的人类服务机构. One of the people served joined our final administrative interview. 这个人在他的生活中遭受了巨大的痛苦:他60岁的生命中有40年是在精神病院度过的, he had gotten beaten up and lost the use of his left arm, 他被用各种各样的药物做实验……当我问他是否想为评估小组做陈述时,他站了起来, 他挺直腰板,用坚定有力的声音说:“很多人说我有精神病, 但是没有人, 没有一个人, 能说我道德败坏吗.“这个人了解他与生俱来的尊严,这让他度过了极端的逆境.
So my second piece of advice is to take the time to nurture your soul. 花时间安静地独处. 关掉屏幕,摘下耳机. 花时间在大自然中. 把它写进你的遗愿清单,去一次持续时间超过一天的安静静修. 培养沉思和反思的习惯, 在这样做的过程中,欣赏你的美丽和你的尊严,以及你周围人的尊严.
And as I wrap up here I'd like to speak to you as a woman. 不要相信任何人告诉你男人和女人唯一的区别是生理构造, 或偏好, 或情感. 所有的智慧传统都告诉我们,作为女性,我们的灵魂中有一些根深蒂固的方面使我们完整. 我们作为生命承担者的属灵身份, 无论我们是否有孩子,都存在于我们之中, 是什么将我们区分为世界上必要的存在并与人类区别开来.
然而,我们经常被鼓励成为男性的漫画形象:位高权重的女商人,
顽固的政客、持枪的侦探、挥舞拳头的律师……
这些都是我们被告知构成成功女性的典型形象.
无论你做什么,都要追求卓越,但要带着同情心. Appreciate your womanly nature as life-bearer in the broad sense, 像姐姐, 像阿姨, 作为监听器, 是温和的, 作为治疗师, 是养育者, 这一切都是至关重要的, 寒冷而混乱的世界. Dostoevsky said “the world will be saved by beauty” and that is us!
所以很感激. 彼此之间. 珍惜你在NDA结交的朋友. 彼此靠近,靠近学校.
保管好你的保密协议藏物.
谁知道? 五月be in 40 years, you’ll get to be the graduation speaker…
谢谢你们,上帝保佑你们!
乔·马萨雷利1975年毕业于世界杯app软件推荐,1979年毕业于乔治城大学,获得英国文学和比较神学学士学位. She is the Director of the SRV Implementation Project, 一个人性化的服务培训和咨询关注. She divides her time between teaching and working with families, 人类服务人员和残疾人士带来积极的变化, 一次一个人. She is the founder of the Medical Safeguards Project, 向医生和护士传授残疾人士在医疗环境中的特殊脆弱性,以及如何为他们提供最先进的护理. 她曾在美国各地的研讨会和会议上授课, 加拿大, 日本, 爱尔兰, 澳大利亚和新西兰的各种人力服务工作者因服务范围广而被贬低, 精神障碍, 物理损伤, 年龄, 和贫困. Ms. Massarelli has evaluated dozens of human service programs for children, 成人及长者, 包括住宅, 日常工作计划, 学校, 临终关怀, 服务, 监狱, 无家可归者收容所. 乔·马萨雷利和她的丈夫马克·图梅因斯基是伍斯特天主教工人会的成员, 响应无家可归者在他们居住的市中心社区的需求. 欣赏自愿好客的理想, 他们欢迎无家可归的人与他们一起生活,并作为他们家庭的重要成员一起分享他们的生活.